Записи с меткой «Новые скороговорки»
Во сказанул!
Несколько слов вдогонку предыдущей заметке про ТАВТОГОВОРКИ.
Сегодня любой посетитель интернета способен возомнить себя толмачом, то бишь – переводчиком. Попалась непонятная запись – переписал или скопировал, погуглил, получил перевод. Так всё можно перевести…
В том-то и дело, что не всё! Можешь весь интернет перевернуть, а не найдёшь переводчика с русского на.. русский!
Спросишь, зачем? Ну, хотя бы для того, чтобы объяснить смысл этого предложения:
«еле-еле ели ели ели».
Классная, лаконичная тавтоговорка: всего три буквы, а сколько мыслей!
Почти по Чехову, убеждавшему нас говорить так, чтобы словам было тесно, мыслям просторно.
PS. Смысл текста раскрыт в комментарии.
Нанана — татата
Нет, это не припев к популярной песенке. Это всего лишь фрагменты текста. Причём, не абракадабры какой-нибудь, а нормального текста вроде этого: «Для спор… …ми выпускает».
Что, не удалось прочесть? Наберитесь терпения, сейчас научитесь и не такое читать.
Когда-то давненько я обратил внимание на то, что иногда «заплетык языкается», когда встречаешь в тексте подряд несколько одинаковых наборов букв. Не найдя упоминаний об этом явлении в доступных для меня источниках, все многократные повторы одинаковых фрагментов в речи я назвал ТАВТОГОВОРКАМИ. Прочитать остальную часть записи »